Які вислови має знати далекобійник?

Перевірте себе і спробуйте перекласти такі вислови)

ТРУДНЫЙ ДЕНЬ
1.    Здравствуйте (добрый день, утро, вечер, привет).

2.    Скажите, пожалуйста, где здесь офис? Извините, вы не знаете где офис? Куда отдать документы? Где забрать документы? Кто выдает документы?

3.    У меня здесь загрузка (выгрузка).

4.    Куда заезжать? А где въезд (ворота)?  Поставьте машину на паркинге.

5.    Подождите, пожалуйста, полчаса. Как вы думаете, сколько я буду ждать? Они говорят, что  я должен ждать до обеда, еще час, а потом еду на выгрузку, рампа 32.

6.    Что вы привезли? Не знаю, надо посмотреть в CMR.

7.    Сколько весит одна паллета? Какой общий вес товара? Сколько ремней цеплять? Дайте мне, пожалуйста, транспаллет. Надо поднять (опустить) прицеп, а то тяжело толкать транспаллет.

8.    Подъезжайте к воротам 41, разгружайтесь. Откройте прицеп с боку, обе стороны. Потом отгоните прицеп на паркинг. Отцепите этот прицеп и прицепите прицеп номер 3635. Документы будут в офисе.  Это будет ADR, но таблицы открывать не нужно, там ограниченное количество.  Можете ехать через Антверпен, там нет запрета на категорию D.

9.    Нужно проверить ADR-комплект. Покажите ваше ADR-свидетельство. Все в порядке, а где второй комплект? Я один, есть только еще одна каска и жилетка.

10.    Заглушите мотор, поставьте трак на ручной тормоз, подложите башмак, отдайте ключи.

11.    Это не устойчиво, поменяйте эти паллеты местами.

12.    Сколько паллет загружено? Какая нагрузка на оси? Сколько свободного места осталось?

13.    Вы должны загрузиться там до обеда, потом поезжайте в Верону, там загрузите еще в 3-х местах.  Выгрузка завтра в 8 утра в Милане. Когда будете пустой – сообщите.

14.    Дайте, пожалуйста, план трассы. Как мне ехать, через Францию или Австрию и Германию?

15.    Что у вас случилось? Какие проблемы? Я в пробке. Я попал в аварию.  На траке погнул подножку, поцарапал бампер, составляю схему ДТП, через 15 минут еду. Вызовите, пожалуйста, полицию, эта женщина не говорит по-английски (по-немецки), я не могу позвонить со своего телефона.

16.    Буду на разгрузке около 11 утра.  Не успеваю раньше, мне нужно сделать паузу. У меня уже 88 часов отработано за две недели.  На прошлый викэнд я стоял 24 часа, теперь мне нужно минимум 45 часов.

17.    Спасибо, хорошего дня.

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *